Saturday, February 04, 2006

John Piper on Why William Tyndale Lived and Died

Thomas More’s criticism of Tyndale boils down mainly to the way Tyndale translated five words. He translated presbuteros as elder instead of priest. He translated ekklesia as congregation instead of church. He translated metanoeo as repent instead of do penance. He translated exomologeo as acknowledge or admit instead of confess. And he translated agape as love rather than charity.

Always Singing One Note—A Vernacular Bible: Why William Tyndale Lived and Died.

Piper’s article on why William Tyndale translated the Bible into English shows how reinterpreting 5 words in Scripture: “… undercut the entire sacramental structure of the thousand year church throughout Europe, Asia and North Africa. It was the Greek New Testament that was doing the undercutting.”

0 Comments:

Post a Comment

<< Home